www.acen.co.uk dysgwyr ar s4c

- - -

13. Keith White, Penybont-ar-Ogwr / Bridgend

Yn wreiddiol o'r Gilfach Goch, mae Keith nawr yn byw gyda'i deulu ym Mhenybont-ar-Ogwr. Mae e'n swyddog gyda Gwasanaeth Tân ac Achub De Cymru ac ar hyn o bryd yn gweithio yn yr orsaf dân ym Mhenarth. Rhan o'i waith ydy mynd o gwmpas ysgolion yn addysgu plant am beryglon tân yn y cartref. Yn ei amser hamdden mae e'n hoffi mynd i'r gampfa a mynd â'r ci am dro.

Originally from Gilfach Goch, Keith now lives in Bridgend with his family. He is an officer with the South Wales Fire and Rescue Service and at present works at the Penarth fire station. Part of his work requires him to visit schools to teach children about the dangers of fire in the home. In his leisure time Keith likes to visit the gym and take the dog for a walk.

Yr Her/The Challenge:
Rhoi cyflwyniad byr Cymraeg i blant am beryglon tân yn y cartref
To give a short talk in Welsh to school children about the dangers of fire in the home

Y Gwersi / The Lessons
Dim ond rhan o'r gwersi gallwn ni ddangos yn y rhaglen. Fel arfer, wrth olygu, rydyn ni'n dangos yr iaith mae'r dysgwr yn ei defnyddio yn yr her. Mae'r nodiadau yma yn cynnwys eitemau iaith mwy cynhwysfawr. Mae (D) yn nodi eitemau sy'n cael eu defnyddio fel arfer yn y De a (G) i nodi patrymau'r Gogledd. Bu'n rhaid torri llawer allan o wersi sgrîn Keith, ond mae'r prif negeseuon wedi eu cynnwys yn y nodiadau yma.
We can only show part of the lessons during the programme. Generally, in editing, we concentrate on those language items that the learner uses during the challenge. These notes contain a wider range of language items that are relevant to the situation. (D) is used top denote items that are generally used in southern speech and (G) for northern speech patterns. Keith's lesson concentrated on the basic messages; we have included all the main points about fire safety in these notes.

Gwers 1: Cyflwyno a Iaith Gyffredinol
Lesson 1: Introductions and General Language

Bore da / Pnawn da Good morning / afternoon
Keith dw i I'm Keith
Dw i'n swyddog tân I'm a fire officer
Dw i'n gweithio i'r gwasanaeth tân I work for the fire service
Dyma ... This is...
Dw i yma i siarad am dâ yn y cartref I'm here to talk about fire in the home
Dyn ni yma i siarad am beryglon tân [D] We're here to talk about the dangers of fire
Dych chi...? [D] / Wyt ti...? Do you...? ; Are you...?
Dych chi'n gwybod? [D] Do you know?
Dwylo lan [D] Hands up
Dewch / Dere [D] Come
Dewch gyda fi Come with me
Dere 'ma [D] Come here
Diolch am wrando Thanks for listening

Gwers 2: Tân a Mwg
Lesson 2: Fire and Smoke

Pwy sy'n gwybod? Who knows?
Sut mae tanau'n dechrau? How do fires start?
Pethau sy'n llosgi Things that burn
Offer trydan Electrical equipment
Tân agored An open fire
Sosban sglodion A chip pan
Diffoddwch a datgysylltwch y plygiau bob nos Switch off and pull out the plugs every night
Rhowch sgrîn dân o gwmpas y tân Put a fire screen around the fire
Peidiwch â chwarae â thân Don't play with fire
Peidiwch â chyffwrdd â sosban sglodion Don't tough a chip pan
Beth ydy hwn? What's this?
Larwm mwg ydy hwn This is a smoke alarm
Oes larwm mwg yn y ty? Is there a fire alarm in the house?
Oes larwm mwg gyda chi gartre? Have you got a smoke alarm at home?
Dyma'r batri This is the battery?
Dyma'r botwm profi This is the test button
Dyma sut mae profi'r larwm This is how we test the alarm
Pwy sy eisiau profi'r larwm? Who wants to test the alarm?

Gwers 3: Dianc
Lesson 3: Escape

Pwy sy'n gwybod...? Who knows...?
..beth i'w wneud os oes tân yn y ty ..if there's a fire in the house
Gadewch y ty Leave the house / Get out
Arhoswch allan Stay out
... Peidiwch â mynd yn ôl i'r ty ...Don't go back into the house
Ffoniwch 999 Telephone / Call 999
...ar ôl gadael y ty ...after leaving the house
Caewch y drysau tu ôl i chi Close the doors behind you

Cyn agor drws,
cyffwrddwch â'r drws
â chefn eich llaw

Before opening a door,
touch the door
with the back of your hand
Os ydy'r drws yn dwym
peidiwch ag agor y drws;
bydd y tân tu ôl i'r drws
If the door's hot
don't open the door
the fire will be behind the door
Os oes mwg,
ymlusgwch dan y mwg
If there's smoke
crawl under the smoke
Gwnewch yn siwr eich bod yn gwybod
sut i ddianc o'r ty
Make sure you know
how to escape from the house
- - -
w w w . s 4 c . c o . u k